赫敏的脸色因为哈利的话又苍白了两分。
卢平和唐克斯短暂地抱了一下便分开了,此时唐克斯正在和众人分享情报:
唐克斯:“是贝拉特里克斯,她一发现我就紧追不放,足足追了大半个伦敦。梅林的裤腰带,她简直是个疯子。但赫敏一下子就打中了她——在半空中,极速飞行的夜骐上!我打赌,或许是贝拉特里克斯的头发太多太乱,使得她更容易瞄准。如果你们看见她头朝下栽进烂泥的模样,准能笑上一整年……”
她的声音越说越小,因为她发现自己的好消息似乎并没有让大家笑起来。唐克斯有些紧张地望了望卢平,而卢平轻轻朝她摇了摇头:
卢平教授:“乔治受了重伤,是斯内普。”
唐克斯原本艳粉色的短发一下子变成了灰白色。
唐克斯:“斯内普?”
亚瑟·韦斯莱:“我真希望当时以牙还牙地报复他。可是乔治受伤后,我只能尽力扶着他呆在扫帚上,他失血太多了。”
亚瑟·韦斯莱走过来,他似乎觉得自己刚才对卢平的话有些过分了,举手拍了拍卢平的肩膀表示道歉。
卢平摇了摇头,没再说话。沉默中,几人抬头望着星空,清冷的天幕上空无一人,没有夜骐也没有扫帚。
比尔、芙蓉、西里斯、罗恩、疯眼汉和蒙顿格斯又在哪里?
海格:“哈利,帮我一把!”
海格又卡在门框里了,粗声喊道。
众人巴不得有点事情可做,他们纷纷去拉扯海格,接着回到厅。
韦斯莱夫人和金妮还在照料乔治。她们已经给他止住了血,但原本耳朵的位置留下一个清清楚楚的洞。
唐克斯:“他怎么样?”
唐克斯问。
韦斯莱夫人转过头来说道:
韦斯莱夫人:“我没法让耳朵重新长回去,它是被黑魔法弄掉的。但是不幸中的大幸……没有生命危险。”
赫敏看得倒抽了一口凉气,紧接着又发现了茶几上的那块手帕里的东西:
赫敏:“真的是斯内普?”
哈利:“是斯内普。”
哈利咬牙切齿地重复着。
赫敏:“但只要是魔法,就应该有解咒的办法——”
赫敏原地来回走步,她把全部精力集中到乔治的耳朵洞上,似乎这样就可以暂时压下心头对罗恩的巨大担忧。
卢平教授:“没有用的,赫敏。”
卢平苦笑:
卢平教授:“这是神锋无影,斯内普发明的恶咒。就算你看遍了霍格沃茨的图书馆,也找不到解咒的。”
赫敏:“你说这是什么?斯内普发明的?”
赫敏像是想到了什么东西,她眼睛一亮,口中快速地喃喃自语:
赫敏:“Vulnerasanentur……Vulnerasanentur!对啊,我早该想到,是sn!——现在被动虚拟语气,第三人称复数形式……”
哈利:“赫敏?”
哈利有些头痛地问:
哈利:“你在说什么?”
赫敏:“你还没明白吗?是奥莉教过你的那个咒语!Vulnerasanentur,sanentur的拉丁语意思是‘治愈’!”
赫敏抓住了哈利的胳膊,激动地喊着:
赫敏:“一定是!奥莉已经教了我们这个解咒!”
——————
拉丁语小注释(非专业,都是网上查的):
单词sanentursnentur是单词sn的presentpassivesubjunctive第三人称复数形式。
这个动词的原型是:sn。意思是:治愈,使回复,补救